"Aš vinna vinnuna sķna" viš aš beita valdinu.

Sumum embęttum og störfum fylgir žaš aš beita valdi frį morgni til kvölds. Allir gera sér grein fyrir žvķ aš hjį slķku verši ekki komist ķ okkar flókna žjóšfélagi. Valdbeitingin fellur undir setninguna, sem svo oft er höfš um beitingu valdnsins: "Viš erum bara aš vinna vinnuna okkar."

Sem betur fer fara langflestir vel meš vald sitt og hafa varśš ķ huga.  

En žvķ mišur viršist žaš svo aš ķ einstaka tilfellum sé valdbeitingin oršin aš ašalatrišinu ķ žvķ aš hafa nóg aš gera ķ vinnunni sinni og hafa įnęgju af žvķ aš sinna verkefnum, sem felast ķ starfinu.

Žegar viš žetta bętist aš gešžóttinn sé ekki langt undan og aš ašdragandinn sé langvarandi beiting valds žarf aš fara aš huga aš žvķ, aš žaš er vandasamt aš beita valdi.

Um žaš hefur veriš sagt aš allt vald spilli og mikiš og langvarandi vald gerspilli.  

Žegar svo er komiš vaknar stundum spurningin um hvort valdbeitingin sé oršin aš valdnķšslu. Hśn vaknar žegar lesiš er um hiš furšulega mįl Svifflugsfélagsins. Hśn vaknaši lķka ķ Gįlgahrauni sķšastlišiš haust.  


mbl.is Standa ķ strķši um skólastofur
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Mannsnafn felur ķ sér dżrmęt mannréttindi.

Ég er mjög įhugasamur um aš viš Ķslendingar gętum vel aš okkar einstęša nafngiftasiš aš kenna hverja manneskju viš foreldri sitt ķ staš žess aš taka upp ęttarnafnasiš, žar sem kona veršur aš taka upp ęttarnafn manns sķns.

Svo įhugasamur var ég um žetta mešan viš Helga völdum nöfn į börn okkar, aš ég fékk žvķ framgengt aš hvert žeirra héti ašeins einu nafni en ekki tveimur.

Įstęšan er sś, aš enda žótt tveggja nafna sišurinn sé įgętur žegar fyrsta nafniš er mjög algengt, felst viss hętta ķ žvķ aš föšur/móšurnafniš gleymist.

Aš žessu sögšu tel ég hitt hins vegar mikilsveršara aš höfš séu ķ heišri žau grundvallarmannréttindi aš hver manneskja megi rįša hvaša nafn hśn ber, svo framarlega sem žaš er ekki ögrandi eša algert ónefni.

Eitt žekktasta dęmiš um žį barįttu, sem žaš hefur kostaš aš fį žessi mannréttind višurkennd, er deila Muhammads Ali viš bandarķsk yfirvöld og mikinn meirihluta bandarķsku žjóšarinnar žegar hann vildi leggja af nafniš Cassius Clay, gerast mśslimi og taka upp nżtt nafn.

Hann sagši aš Cassis Clay vęri lķtilsviršandi žręlsnafn og krafšist žess aš fį aš breyta žvķ.

Žaš var hins vegar ekki aušhlaupiš aš žvķ žvķ aš bandarķskir fjölmišlar og ķžróttafréttamenn neitušu aš kalla hann annaš en Cassius Clay og ķ fyrstu neitušu sumir mótherjar hans aš kalla hann nżja nafninu.

Ali nżtti sér löglega ašferš til žess aš refsa žeim į žann hįtt aš berja žį sundur og saman 12 til 15 lotur žegar mönnum sżndist aš hann gęti afgreitt žį endanlega miklu fyrr.

Hęst, eša kannski lęgst, reis žessi deila žegar hann keppti viš Ernie Terrel um aš sameina tvo heimsmeistaratitlana ķ einn.

Terrels neitaši aš kalla Ali žvķ nafni, heldur notaši žręlsnafniš hvenęr sem hann kom žvķ viš. Žessu reiddist Ali įkaflega og ķ 15 lotu bardaga, žar sem hann hafši yfirburši yfir Terrel og lśbarši hann, hrópaši hann lotu eftir lotu: "What“s my name!" What“s my name!" -  Hvaš heiti ég!" Hvaš heiti ég!" 

Undir lokin var andlit Terrels afmyndaš og augun sokkin vegna barsmķšar Alis, en hann hélt viš sinn keip og neitaši til enda bardagans aš svara spurningu Alis.  

Hafa ber ķ huga aš žegar barni er gefiš nafn er žaš barnarverndarmįl aš nafniš valdi žvķ ekki óžęgindum eša lķtillękkun. Žaš er lķka klįrt mannréttindamįl rétt eins og žaš aš fį aš rįša sķnu nafni sjįlfur.


mbl.is Guardian fjallar um mįl Harriet
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Hįvaši veldur lśmsku tjóni.

Mengun lofts og umhverfis af efnafręšilegum orsökum er ekki žaš eina sem stešjar aš nśtķmafólki.

Hįvaši viršist vera fķkn hjį mörgu fólki, sem veldur streitu, žreytu og andlegu įlagi.

Gott dęmi um žetta er sś įrįtta į skemmtistöšum og veitingastöšum aš demba yfir alla svo hįvęrri tónlist aš engin leiš sé fyrir fólk aš tala saman nema garga upp ķ eyrun hvert į öšru.

Ašeins nokkrir dagar eru sķšan hįvaši fór langt yfir mörk ķ heilu hverfi ķ nįgrenni viš tónleika ķ Laugardalnum.

Nś er nęr ólķft į leikskóla vegna ęrandi skarkala stórvirkra vinnuvéla alveg upp viš skólalóšina.  

Į laugardagskvöld tók einhver ķ hverfinu, sem ég bż ķ, upp į žvķ aš fara aš skjóta upp flugeldum og sprengja sprengjur ķ grķš og ergi eftir mišnętti.

Žaš vill žannig til aš ég į góšar heyrnarhlķfar og ég setti žęr bara į mig svo aš svefnsamt vęri.

En ašrir hafa vart bśiš svo vel.

Stundum er hįvaši svo mikill ķ bķlum, sem ekiš er um götur, aš žungur slįtturinn berst śt śr bķlnum, jafnvel žótt dyr og gluggar bķlsins séu lokašir.

Engu er lķkara en margt nśtķmafólk sé jafn hrętt viš žögnina og daušann sjįlfan.

Žaš veršur jafnvel fyrir sjokki žegar žaš kemur śt į land og getur ekki sofnaš vegna hinnar ęrandi žagnar, sem žar kann aš vera.

Frummašurinn var ekki skapašur til aš lifa ķ stanslausum hįvaša. Kannanir į mörgu sżna, aš žegar viš göngum gegn žvķ umhverfi og lķfi, sem okkur er įskapaš aš lifa og hręrast ķ ķ gegnum arf fyrri kynslóša, er žaš óhollt og til hins verra.

Margt bendir til žess aš hįvašinn sé einn lśmskasti heilsuspillir andlega og lķkamlega į okkur dögum.

Manneskja sem veršur fyrir įfalli viš aš lenda ķ algerri žögn eša finnst hśn ekki notiš lķfsins nema ķ sem mestum stanslausum hįvaša e greinilega sködduš į sįlinni og heilbrigš sįl og hraustur lķkami verša aš fara saman.   

Į morgun stefni ég aš žvķ aš fara ķ feršalag til Egilsstaša til aš lżsa hįvęrri torfęrukeppni žar. Žar veršur aušvitaš heilmikiš stuš og hįvęr įtök ķ brekkunum.

En jafnframt stefni ég aš žvķ ķ žessari sömu ferš aš fara inn į Brśaröręfi og una um stund į Saušįrflugvelli žar sem žögnin og öręfakyrršin eru alger, - upplifa žaš, sem ég hef reynt aš tślka ķ žessum ljóšlķnum lagsins "Flökkusįl"

 

"...Inni“ķ žvargi borgarlķfsins finn ég ekki friš, -

fer žvķ upp til heiša žar sem žögnin gefur griš, -

sameinast žar nįttśrunni og heyri hjartslįttinn

hreinsa sįlina og lķfsanda minn..." 


mbl.is Ęrandi hįvaši į leikskóla
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Mį ekki sprengja sig eins og Rśssarnir geršu.

HM ķ knattspyrnu er langhlaup meš röš af sprettum. Eftir aš Messi var bśinn aš gera sitt meš žvķ aš skora tvö mörk ķ gęr, var hann tekinn śt af snemma ķ sķšari hįlfleiknum. Žaš var hįrrétt įkvöršun.

Hann į enn eftir aš spila fjóra leiki, žar sem hver einasti leikur er śrslitavišureign aš žvķ leyti, aš žįtttöku lišsins er lokiš ef žaš tapar.

Margt žarf aš ganga upp til žess aš leikmašur verši markahęstur į HM, ekki ašeins aš hann sé ķ fullu formi allan tķmann, heldur žurfa žessi tvö sķšustu orš, "allan tķmann" aš gilda, ž.e. aš lišiš komist alla leiš.

Hér um įriš sendu Rśssar sérlega skemmtilegt liš į stórmót, sem vann hvern sigurinn af fętur öšrum meš meiri hraša į leikmönnum fram og aftur į vellinum en įšur hafši sést.

Lišiš sprengdi sig įšur en žaš kęmist alla leiš. Žaš eru takmörk fyrir žvķ hvaš hęgt er aš leggja į mannslķkamann.

Žegar Messi tekur langa, hraša sprettinn ķ gegnum allan mótherjahópinn, eins og afi hans vill sjį, veršur hann aš vera ķ fullu snerpuformi en ekki žreyttur eftir langvarandi įlag stórleikja.

Oft var sagt aš Hemmi Gunn vęri latur. En hann gerši žaš sama og Messi, aš skora mörkin.

Baldvin Baldvinsson var hugsanlega fljótasti ķslenski knattsyrpumašur "ķ skrefinu" sem viš höfum įtt.

Boltamešferšin var léleg og ekki hljóp hann mikiš ķ hverjum leik, heldur valdi sér tękifęri til aš geysast af staš, stundum meš žvķ aš senda sjįlfum sér boltann inn fyrir vörnina og skora.

Ķ leiknum fręga um śrslitin ķ Ķslandsmeistaramótinu milli ĶA og KR žegar Rķkharšur hryggbrotnaši, lį KR ķ vörn langtķmunum saman, spilaši fast og žreytti og ergši Skagamenn og braut žį nišur, en į mešan hafši Baldvin hęgt um sig.

Sķšan kom tękfęriš, eins langsending fram, Baldvin hljóp Skagavörnina af sér og skoraši markiš, žetta eina mark sem réši śrslitum žegar upp var stašiš. Nokkrar sekśndur sem voru jafn dżrmętar og allar 90 mķnśturnar sem spilaš var.

Messi žarf aš treysta į tvennt til žess aš verša mašur HM aš žessu sinni: Aš Argentķna komist įfram sem allra lengst til žess aš hann fįi sem lengstan spilatķma til žess aš skora, en samt ekki aš keyra sig svo mikiš įfram allan tķmann aš hann verši ekki ķ sķnu alla besta og ferskasta formi žegar mest rķšur į ķ lokin.   


mbl.is Afa Messi finnst hann latur
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Hröš žróun og margvķsleg verkefni.

2010 fylgdist ég meš Dana nokkrum, sem kom til landsins žegar Eyjafjallajökull gaus og tók myndir ķ grķš og erg meš žvķ aš nota litla mannleysužyrlu. Annar Dani flaug meš mér og tók myndir meš litlum myndatökuvélum sem hann festi į flugvélina og eru kallašar go-pro.

Gęši myndanna voru ótrślega mikil. Sķšan hefur žróunin ķ žessum efnum veriš ęvintżraleg.

Ég kynntist henni enn betur žegar žżsk-franska sjónvarpsstöšin Arte gerši tvęr heimildamyndir sumariš 2012 žar sem franskur flugmašur fór ķ tveggja stunda flugferš meš mér frį Hvolsvelli og meš Arngrķmi Jóhannssyni frį Akureyri og śtkoman birtist ķ tveimur ašskildum hįlftķma sjónvarpsžįttum.

Ķ žįttunum Feršastiklum gegna go-pro vélarnar mikilvęgu hlutverki, en žar eru žęr settar inn og utan į bķla.  

Ljóst er aš mikil fjölgun og fjölbreytni žessara flygilda mun kalla į miklar vangaveltur og žróun ķ reglum og umfangi notkunar žeirra, žvķ aš eins og hendir um öll mannanna verk mun żmislegt geta komiš upp į varšandi flug į mannleysum žessum.  


mbl.is Banna dróna ķ atvinnustarfsemi
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Ókannašar vķddir andans.

Mįttur andans er enn hulinn mönnum og ókannašur. Fróšleg vķsindaleg tilraun fyrir 13 įrum sżndi, aš ķ rżmi žar sem eindir voru į sveimi ķ óreišu (kaos) röšušust žęr skyndlega dag einn ķ kerfi um stund en fóru sķšan ķ óreišu į nż.

Žetta geršist "fyrir hreina tilviljun" 11. september 2001, en aldrei hafa jafn margir milljaršar manna veriš ķ sjokki fyrir framan sjónvarpiš į sama tķma og žegar rįšist var į New York og Washington.

Hugir manna eru misnęmir og sendistyrkur og móttökustyrkur sömuleišis, rétt eins og hjį radķótękjum.

Ef einhver hefši spįš žvķ fyrir 200 įrum aš hęgt yrši aš senda mynd og hljóš um vķša veröld eftir 250 įr hefši sį hinn sami veriš talinn fullkomlega geggjašur, enda hefši engum heilvita manni dottiš slķkt ķ hug.

Sama hefši veriš sagt um mann, sem fyrir 50 įrum hefši spįš fyrir um žaš aš hęgt yrši aš stżra bķl meš hugsunum sķnum einum saman.  

Ég hef upplifaš atburši og fyrirbęri sem engin leiš er aš śtskżra nema meš žvķ aš įlykta sem svo, aš mįttur hugans, hraši hans og vķddir, sem spanna óendanleikann og eilķfšina, sé stašreynd, sem nęr śt fyrir žann efnislega žrķvķddarheim sem viš višurkennum og vķsindin fįst viš.  


mbl.is Stżra bķl meš hugsunum sķnum
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Fleira hefur breytt umhverfi öryggismįla ķ Evrópu.

Žaš er skiljanlegt aš framkvęmdastjóri NATO horfi einhliša į "umhverfi öryggismįla ķ Evrópu" śt frį sjónarhorni NATO. En slķk einhliša sżn getur veriš bęši röng og hęttuleg.

Žegar George Bush eldri og Gorbasjov sömdu um endi Kalda strķšsins og "umhverfi öryggismįla ķ Evrópu" lofaši Bush žvķ, aš NATO myndi ekki stękka sig til austurs.

Hvers vegna lofaši hann žvķ? Af žvķ aš mišaš viš žróunina fyrir Seinni heimsstyrjöldina žegar Žjóšverjar geršu bandalög viš nįgrannarķki Sovétrķkjanna var skiljanlegt aš tilbśningur nżs bandalags į žvķ svęši viš Vesturveldin ylli tortryggni hjį Sovétmönnum.

Žetta loforš var svikiš og NATO fęrši sig ķ įtt til Rśsslands. Įsókn hinna nżju ašildarrķkja og fleiri rķkja viš vesturlandamęri fyrrum Sovétrķkja var aš vķsu skiljanleg, en hśn var upphafiš į žvķ aš breyta umhverfi öryggismįla į žessu svęši, ekki ašgeršir Rśssa.

Žegar žessi śtžensla Vesturveldanna ķ austurįtt heldur įfram er žaš skiljanlegt aš Rśssar lķti į žaš sem ógn. Žeir muna enn vel eftir oršunum "drang nach osten" ķ ašdraganda Seinni heimsstyrjaldarinnar og žaš fyllir žį ugg meš réttu eša röngu.

Ef Georgķa gengur ķ NATO er bandalagiš ķ augum Rśssa aš króa žį inni og lęsa ķ krumlu.

Eša hvaš myndu Bandarķkjamenn hafa sagt ef Kśba hefši gengiš ķ Varsjįrbandalagiš 1961 ?

Žaš er śt af fyrir sig rétt hjį Anders Fogh Rasmussen aš ašgeršir Rśssa į žessu įri hafi breytt umhverfi öryggismįla ķ Evrópu. En žęr breytingar eiga sér ašdraganda sem hér hefur veriš rakinn.

Rśssar eru aš styrkjast į svęšinu og hafa įkvešiš aš segja: Hingaš og ekki lengra.

Ég er enginn ašdįandi rśssnesks stjórnarfars eša stjórnarhįtta Pśtķns, - fjarri fer žvķ, - heldur ašeins aš reyna aš lķta į mįlin af raunsęi žeirra sem skoša öryggispólitķk frį vķšu sjónarhorni frį fleiri hlišum en einni.  

 

 

  


mbl.is Gerbreytt umhverfi öryggismįla
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Ašeins ein lausn ķ sjónmįli.

Hvernig er hęgt aš koma ķ veg fyrir aš Louis Suįrez bķti menn framar į leikvellinum? Sįlfręšingar segja aš žaš sé ekki hęgt. Žį eiga žeir viš sįlfręšilega žįttinn en gleyma tęknilega žęttinum.

Til žessa aš bķta žarf tennur, og meš žvķ aš fjarlęgja žęr er bśiš aš afvopna drenginn.

Žaš er aš vķsu róttęk ašgerš og kostar fórn, en knattspyrnuferillinn og peningarnir, sem ķ hśfi eru, eru margfalt meiri.

Ég get nefnt gott dęmi um ungan mann.  Fašir minn heitinn var oršinn svo illa farinn vegna tannskemmda, ašeins tvķtugur aš aldri, aš hann fékk sér gervitennur, heilan góm, og var meš hann žaš sem eftir var ęvinnar įn žess aš žaš vęri til nokkurra vandręša fyrir hann. Ég vissi reyndar aldrei hvort gómurinn var einn eša hvort žeir voru tveir, bęši efri og nešri gómur.

Sama getur Suįrez gert žótt hann fórni heilum tönnum og verši aš fórna bęši efri og nešri gómi.

Hann veršur meš žessar fķnu tennur alla daga nema rétt į mešan hann er aš spila leikina sķna.  


mbl.is Svara fyrir bitiš fyrir kvöldiš
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

"...bitlaus sókn hjį Śrśgvę" - eftir žetta.

 

Skįlkinn ekki skiliš fę.   /

Ķ skammarkrók hann fer, ę, ę.  /

Eftir aš hafa“ann kvatt: "Bę, bę,"  /

er bitlaus sókn hjį Śrśgvę.  

 Jį, žaš er erfitt aš skilja atvik eins og hjį Zidane ķ śrslitaleik į HM 2002 og Louis Suįrez ķ leiknum į HM ķ kvöld.   

 Vissulega var žaš verra brot fyrir augaš en brot Suarez žegar Tyson beit stykki śr eyra Holyfields hér um įriš og spżtti žvķ į gólfiš.

En žį ber aš hafa ķ huga aš engin treyja var til aš taka bitiš śr biti Tysons. “Žetta er harmleikur, žvķ aš Suarez var mašurinn, sem hefši getaš fleytt liši Śrśgvę langt.

Suma menn viršist  ekki vera hęgt aš lękna af svona lögušu, jafnvel žótt žeir fari į reišistjórnunarnįmskeiš undir handleišslu fęrustu sįlfręšinga. 

Ég get nefnt ķslenskt dęmi um žetta. Öflugur leikmašur lišs eins var sķfellt til vandręša meš žvķ aš lįta reka sig śt af vellinum leik eftir leik.

Į endanum var hann settur śr lišinu,“sem leiš fyrir žennan veikleika hans og žurfti hvaš eftir annaš aš spila meš manni fęrra en mótherjarnir.

Leikmašurinn bar sig aumlega og lofaši bót og betrun og loks var honum gefiš žaš tękifęri aš fara til sįlfręšingis ķ reišistjórnun og koma til baka meš vottorš upp į žaš.

Žetta gerši hann og žegar hann fékk loks tękifęriš til aš vera ķ lišinu sįst til hans žar sem hann gekk einn afsķšis smį stund, rétt fyrir leikinn, hélt um höfušiš, einbeitti sér og tautaši stanslaust fyrir munni sér: "Ég er svo rólegur, svo yfirvegašur, svo sallarólegur aš ég haggast ekki. Ég haggast ekki, hvaš sem į dynur, svo rólegur, svo sallarólegur."

Svo gekk hann prśšur og penn inn į völlinn og var hugarróin uppmįluš muldrandi ķ hįlfum hljóšum um žaš hversu sallarólegur hann vęri og léti ekkert, alls ekkert hagga sér.

Leikurinn hófst, en ekki hafši veriš spilaš lengi žegar hann lenti inn į milli sóknarmanna andstęšinganna ķ kröppum dansi og hafši fyrr en varši brotiš sérstaklega gróflega į einum žeirra.

Dómarinn flautaši og kom hlaupandi og veifandi, hverju haldiš žiš, raušu spjaldi!

Rekinn śtaf, fór ķ sturtu og žar meš var veru hans ķ lišinu lokiš.    


mbl.is Suįrez mun gera žetta aftur
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Hruniš heldur įfram.

Sś var tķšin į dögum Agnars Koefoed-Hansen, Björns Pįlssonar og fleiri frumherja ķ ķslenskum flugmįlum, sem sprottnir voru śr grasrót flugsins, aš višurkenndir lendingarstašir į Ķslandi voru allt aš tvöfalt til žrefalt fleiri en nś og žaš į žeim tķma žegar fjįrrįš žjóšfélagsins, umsvif og tekjur af flugi voru ašeins brot af žvķ sem nś er.

Svo aš ašeins sé svipast um ķ noršur frį Reykjavķk um Vesturland til Vesturbyggšar voru višurkenndir og skrįšir lendingarstašir į Hįlsnesi ķ Kjós, noršan viš Akranes, Narfastašamelum, Stóra-Kroppi, Refsstašamelum, Kaldįrmelum, Dagveršarį og Gufuskįlum, ķ Grundarfirši, viš Stykkishólm, sunnan viš Bśšardal, į Fellsströnd, Stóra-Holti ķ Saurbę, viš Króksfjaršarnes, ķ Flatey, viš Skįlmarnesmśla, Hrķfunes, Hvallįtur, Patreksfjörš, Tįlknafjorš og Bķldudal.

Ég lenti margsinnis į öllum žessum flugvöllum og minnir aš žaš hafi veriš braut į Skógarströnd, sem ég lenti aldrei į.  

Hvaš um žaš, žetta eru alls 20 flugvellir hiš minnsta. Meš nišurlagningu Patreksfjaršarflugvallar og vallanna viš Dagveršarį og į Kaldįrmelum sķšustu žrjś įrin eru ašeins žrišjungurinn af žessum völlum, 5 vellir eftir, en 15 eru aflagšir.

Žegjandi hafa menn tekiš žessu hruni, en einhvers stašar hlżtur lķnan aš liggja, žar sem of langt hefur veriš gengiš.

Hruniš er of stórt til žess aš hęgt sé aš afsaka žaš meš žvķ aš stórbatnandi vegakerfi geri flugiš óžarft. Žar aš auki er įrlegur kostnašur viš aš valta lendingarbraut og višhalda lögbošnum merkingum į henni hlįlega lķtill mišaš viš veltu Isavia, žótt hann geti veriš dżr fyrir einstakling.

Žaš žekki ég vel, sem auk žess aš halda śti fimm brauta flugvelli ķ lengstu mögulegu fjarlęgš frį heimili mķnu meš samtals 4,7 kķlómetrum af flugbrautum, žarf aš inna af hendi gjöld til Flugmįlastjórnar fyrir aš sinna žeirri hugsjón, aš į hįlendi Ķslands sé einn flugvöllur sem allar flugvélar ķ innanlandsflugi svo og stęrstu erlendu björgunarflugvélar geti notaš ef žörf eša neyš krefur.

Dęmi sżna aš til žess getur komiš hvenęr sem er. 

Flugbrautirnar į Saušįrflugvelli (BISA) eru jafnlangar og į samtals fimm af hinum aflögšu flugvöllum į vestanveršu landinu og ég į afar erfitt meš aš skilja žessa įsókn ķ aš fękka stöšugt lendingarstöšunum.  

Frumherjar flugsins höfšu skilning į grasrótarstarfinu, sem er undirstaša flugsins og menntunar sķfjölgandi flugverja eins og mótmęli flugskólanna bera vitni um, og ég veit aš margt gott fólk vinnur enn hjį flugmįlayfirvöldum, sem vill sinna grasrótinni vel og ég hef įtt mjög góš samskipti viš.

En hruniš ķ flugvallarmįlunum heldur samt įfram. Asakiš, en ég skil žetta bara ekki.        

 

 


mbl.is Mikill missir fyrir flugnema
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Fyrri sķša | Nęsta sķša »

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband