Žarft mįl fyrir noršurhįlendiš.

Sķšuhafi hefur oršiš aš beita klókindum til žess aš geta bloggaš sķšustu žrjį daga vegna feršar upp į Brśaröręfi til žess aš dytta aš Saušarflugvelli, yfirfara hann og valta meš tilheyrandi basli. 

Sem umsjónarmašur og įbyrgšarmašur er naušsynlegt aš gera žetta og lįta setja žaš til bókar hjį Isavia ķ tilkynningum til flugmanna. 

Greini betur frį żmsu, sem rak į fjörurnar ķ žessari ferš og er ekki lokiš, ašeins kominn til Akureyrar į sušurleiš. 

Noršurhįlendiš hefur aš mķnu mati oft lišiš fyrir žaš aš vera jafnvel lokaš fyrir umferš feršamanna į besta tķmanum sķšsumars, og nś gęti žetta įtt viš fyrri part sumars. 

Žvķ er vel aš rįšherra feršamįla ętlar aš kippa žessu ķ lag og ekki seinna vęnna ef óvenju hlżjar vikur ķ maķ bera žann įrangur aš feršamannatķminn lengist. . 


mbl.is Samiš um lengri hįlendisvakt ķ sumar
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Alltaf veršur mįliš sérkennilegra og sérkennilegra

Śrskuršur Persónuverndar bętir enn viš žaš hvaš Klaustursmįliš er algjörlega einstakt og veršur ę sérkennilegra eftir žvķ sem žaš er lengra rekiš. Dómsstólar vķsušu žvķ frį aš rannsaka mįliš frekar og enda žótt Persónuvernd teldi upptökuna saknęma og bęri aš eyša henni var enginn sektargreišsla eša refsing gerš.

Sem sagt, žaš er hęgt aš halda įfram umręšum um žetta mįl žannig aš sitt sżnist hverjum og deila um žaš kannski endalaust.


mbl.is Bįra braut af sér
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Rusliš meira aš segja beint framan ķ andlitiš.

Mašur hélt hérna ķ gamla daga žegar mašur gekk um fjörurnar noršur į ströndum og sżndi um kvöldiš žann dęmalausa óhroša, sem žar lį, aš žessar hrikalegur myndir, sem vöktu mikla athygli, myndu hafa einhver įhrif. 

En įrin lišu og įratugirnir og žaš var ķ raun ekki fyrr en Tómas Knśtsson stofnaši Blįa herinn og fékk veršlaun fyrir į degi ķslenskrar nįttśru sem verulegur skrišur virtist vera aš byrja ķ žessum mįlum.

Samt er žaš svo aš mašur getur fengiš rusliš beint i andlititš žegar mašur į žess sķst von.

Į leiš eftir žjóšvegi 1 ķ gęr, til žess aš fara aš opna Saušįrflugvöll į Brśaröręfum, kom į móti mér stór flutningbķll og um leiš og hann fór fram hjį dreifšist rusl sem fauk af bķlnum og mešal annars lenti sumt į framrśšunni hjį mér svo nokkrir brestir komu ķ hana. 

Mašur hefši kannski haldiš aš svona vęri einsdęmi en žvķ mišur eru 3 dagar sķšan annaš eins geršist viš Gullinbrś ķ Reykjavķk.

Žį fór fram śr mér stór flutningabķll nišur brekkuna og strįši rusli yfir götuna į mešan hann hvarf sjónum upp hinum megin.

Engu er lķkara en žetta fari ķ vöxt og vęri gaman aš heyra hvort fleiri hefšu sömu sögu aš segja um ruslmengun og  rusldreifingu.


mbl.is Ekki hagkvęm lausn į sorphiršu
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Ķsjakinn rķs ķ Max-mįlinu.

Į žessari bloggsķšu hefur veriš reynt aš fylgjast eins vel meš Boeing 737 MAX mįlinu og unnt hefur veriš žvķ aš eftir seinna MAX slysiš var ljóst aš aitthvaš miklu meira vęri aš en žį var lįtiš ķ vešri vaka, til dęmis varšandi mešvirkni og ķvilnanir bandarķskra flugmįlayfirvalda. 

Hjį sumum var tališ full geyst fariš ķ žvķ hjį sķšuhafa aš taka fyrir ešli og afleišingar mįlsins, svo sem afleišingarnar fyrir Icelandair, önnur flugfélög og feršažjónustuna almennt, en nś kemur žvķ mišur ę betur ķ ljós aš um er aš ręša hneyksli og vandaręši, sem verša verri en hér var rakiš į sķnum tķmaa. 


mbl.is Flugfélög höfša skašabótamįl
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Eitt helstu tękjum ķ sigri Bandamanna. Ķslenskur Žristur į lista yfir 10 helstu.

DC-3, žristurinn, gerši įętlunarflug mögulegt sem almenningur gęti veitt sér. 

Eisenhower, yfirhershöfšingi Bandamanna į vesturvķgstöšvunum nefndi nokkur vopn eša tęki, sem hefši įtt stęrstan žįtt ķ sigri žeirra yfir Öxulveldunum. 

Auk žristsins, voru žaš kjarnorkusprengjan, T-34 skrišdreki Sovétmanna og jeppinn. 

Flugsaga Ķslands geymir eitt af tķu merkustu atvikunum ķ sögu Žristsins. 

Žaš var žegar DC-3 Dakota skķšaflugvél, sem įtti aš bjarga įhöfninni af Geysi ofan af Vatnajökli ķ september 1950, komst ekki į loft, var skilin eftir, en nokkrir vaskir menn į vegum Loftleiša fóru upp į jökulinn sumariš eftir, grófu vélina upp śr tķu metra djśpum snjó, drógu hana ofan af jöklinum, tók skķšin undan, komu hreyflunum ķ gang og hófu hana til flugs til Reyjavķkur. 

Žeir gręddu svo mikiš į žessu einstęša afreki, aš žaš bjargaši Lofteišum fjįrhagslega og varš undanfarinn aš Loftleišaęvintżrinu svonefnda. 

Mešal annarra atvika į lķstanum var aš troša rśmlega sjötiu manns inn ķ Žrist ķ strķšinu og bjarga žeim - 

- aš setja kókosolķu į olķulausan Žrist ķ strķšinu og fljśga honum, 

- aš gera žannig viš skemmdan Žrist, žar sem annar vęngurinn var ónżtur, aš setja į hann minni vęng af DC-2 og fljśga honum žannig. 

Sś vél var kölluš ķ gamni DC-tveir og hįlfur.  


mbl.is „Žetta er einstakt tękifęri“
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Fordęmiš į Ól ķ Mexķkó 1968. Jesse Owens ķhugaši snišgöngu 1936.

Hver uppįkoma į stórvišburšum ķ stķl viš Hatara į Eurovision veršur aš metast eftir ašstęšum į hverjum tķma. John_Carlos,_Tommie_Smith,_Peter_Norman_1968cr

Fordęmin eru mörg. Hér skulu nefnd tvö.

Jesse Owens var beittur žrżstingi af samtökum blökkumanna 1936 til aš snišganga Ólympķuleikana ķ Berlķn og hafši įkvešiš aš gera sitja heima, en snerist hugur į sķšustu stundu. 

Ef hann hefši, sem besti frjįlsķžróttamašur heims, snišgengiš leikana, hefši žaš aš vķsu brotiš ķ blaš ķ sögu leikanna og vakiš mikla athygli. 

En meš žvķ aš fara į leikana og ulla meš stórfenglegum fjórföldum sigri į sjįlfan Adolf Hitler og kynžįttahyggju hans, nįši hann miklu meiri įrangri. 

Owens var hins vegar alla tķš beittur mismunun žar sem Bandarķkjamenn réšu, vegna hśšlitar sķns, og žegar hann fékk aš fara ķ baš og gista į sömu gististöšum og hvķtir lišsfélagar hans ķ Berlķn, var žaš ķ fyrsta og eina skiptiš sem slķkt geršist į ferlinum. 

Meira aš segja Hitler varš aš hlķta reglum Ólympķunefndarinnar og žegar hann ętlaši aš fara aš taka ķ hendur sumra ķžróttamanna en ekki annarra, varš nišurstašan sś aš hann heilsaši engum, žótt hann vęri žjóšhöfšingi žeirra, sem héldu leikana. 

Sagan um žaš hvernig hann hefši neitaš aš taka ķ höndina į Owens var žvķ lengi vel ekki alveg rétt sögš. 

Ķ Mexķkó 1968 lyftu John Carlos og Tommy Smith svörtum hönskum į loft į veršlaunapallinum fyrir 200 metra hlaupiš sem barįttutįkni blökkumanna og var refsaš fyrir. 

Ef žeir hefšu ekki gert žaš hefši athyglin hvorki beinst aš mįlstaš žeirra į leikunum né žeir sjįlfir ķ minnum hafšir į žann hįtt sem hefur veriš sķšan. 

Žetta er eitt af žremur atvikum sem lifa af žessum leikum. Hin tvö eru "langstökk inn ķ framtķšina" sem Bob Beamon stökk žegar hann bętti heimsmetiš ķ langstökki um 55 sentimetra og sigur Fosburys ķ hįstökki meš žvķ aš gerbylta stökkstķlnum og fara į bakinu yfir rįna. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


mbl.is Hefšu ekki samžykkt ašgeršir Hatara
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Viš erum eyžjóš - meš mun meiri losun frį flugi en er mešaltališ į heimsvķsu.

Manni skilst aš į heimsvķsu sé flugiš meš einhvers stašar ķ kringum 15% af losuninni ķ samgöngum og bķlarnir meš miklu meira. 

En viš erum eyžjóš langt frį öšrum löndum, og getum žvķ ekki feršast til annarra landa meš lestum, rafknśnum bķlum eša öšrum umhverfismildum bķlum. 

Tęknilega er žaš ašeins eitt atriši sem kemur ķ veg fyrir aš flugiš rafvęšist; rafhlöšurnar. 

Sjįlfur rafhreyfillinn er draumur ķ dós, og ef orkugjafinn fyrir hann vęri jafn léttur og jaršefnaeldsneyti, vęri fljótlegt aš rafvęša flugiš. 

En žyngdin į orkunni, sem samgöngutęki žurfa aš buršast meš, er 8-10 sinnum meiri ef um rafmagn er aš ręša en er į jaršefnaeldsneyti. 

Flugiš snżst um aš lyfta žyngd upp ķ hęš og glķma viš loftmótstöšuna sem myndast viš burš vęngjanna, en lestir žjóta aš mestu leyti įfram lįrétt. 

Į móti ókostum žess aš vera svona langt śti ķ hafi kemur hins vegar aš meirihluti orkuframleišslunnar innanlands er frį endurnżjanlegum orkugjöfum, sem standast kröfur um sjįlfbęra žróun. 


mbl.is Losunin frį flugi allt aš žrefalt meiri
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Eitt af žvķ sem furšu margir eiga erfitt meš aš višurkenna.

20 hlżjustu įrin į sķšustu įratugum hafa komiš į sķšustu 22 įrum. Sjį mį į lķnuritum aš hlżju įrin 1920 til 1965 lķta į lķnuritinu eins og sköršótt fjall, en einnig, aš sé litiš lengra aftur og fram ķ tķmann, hafa komiš toppar og lęgšir, en meš timanum hafa topparnir hękkaš og botnarnir lķka. 

Talan 22-20 sżnir svipaš og sjį mį į öllum lķnuritum um hitafar, aš smęrri sveiflur geta alltaf oršiš. En žetta hlutfall er samt einstakt. 

Furšu margir viršast ekki geta višurkennt žetta, heldur ganga svo langt aš nįnast allt, sem žorri vķsindamanna leggur fram, byggist į algerum lygum og uppspuna. 

Meira aš segja mį sjį vitnaš ķ vķsindaleg gögn sem sżni aš jöklarnir stękki, en minnki ekki. 

Og jafnvel aš jökull, sem hefur dregist til bka inn af Jakobshavn į Gręnlandi um 40 kķlómetra, hafi gengiš fram um 40 kķlómetra! 

Sķšuhafi žessarar sķšu sendi inn stutta athugasemd um žetta, en hśn hefur ekki birst svo aš lenging jökulsins heldur įfram aš vera stašreynd į umręddri sķšu. 

Og hiš nżjasta ķ žessum mįlum er aš einn bloggpistlahöfunda segist sjįlfur hafa męlt jöklana og komist aš žvķ aš meira aš segja Breišamerkurjökull gangi fram. Aš vķsu ekki nema um einn metra į sķšasta įri, og mį meš sanni segja aš žar sé nįkvęmni žessa męlingamanns undraverš og sżni hve miklu vķsindalegri og nįkvęmari athuganir hans eru en hjį žeim vķsindamönnum, sem fįst viš jöklamęlingar. 

Trump lżsti žvķ fyrir rśmu įri, aš reka žyrfti žį óhęfu vķsindamenn, sem héldu žvķ fram aš jöršin og höfin vęru aš hitna og rįša "alvöru" vķsindamenn ķ stašinn. 

Einn ķslenskur viršist nś vera kominn ķ žann hóp.  


mbl.is Jöklar hopa en skógar stękka
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Žegar Vestur-Ķslendingurinn hló sig mįttlausan yfir kertunum.

Prżšis Vestur-Ķslendingur, alltaf kallašur Steini, kom til Ķslands sumariš 1976. Dóttir okkar hafši veriš send vestur til Kanada til žess aš dvelja hjį kanadķskum hjónum. 

Hśn fór žangaš meš tveimur öšrum unglingum um fermingu sem til stóš aš yršu žar um skóla um veturinn.  

Žegar vestur kom brį žeim ķ brśn, žvķ aš lķfiš hjį hjónunum var ķ meira lagi brogaš vegna žess aš konan var hįlf rugluš og stundaši žvķlķkt meinlętalķf, aš krökkunum féll allur ketill ķ eld.  

Fór svo aš žau struku frį hjónunum og leitušu įsjįr hjį Steina og konu hans, prżšisfólki. 

Ķ žakklętisskyni fyrir žessa björgun voru žau boš send Steina, aš ef hann kęmi til Ķslands, fengju žau hjónin inni hjį okkur. 

Svo fór aš žaš voru tvenn vestur-ķslensk hjón, sem komu til landsins, og gistu į tveimur heimilum. 

Steini og frś gįtu bjargaš sér į ķslensku, eša réttara sagt vestur-ķslensku og var Steini hrifinn af fjölskyldu"karinu" okkar sem var Bronkó, og gat į žessum įrum rśmaš alla okkar nķu manna fjölskyldu žvķ engin skylda var žį um bķlbeltanotkun og hrśgaš ansi frjįlslega ķ bķla. 

Bęši hjónin ętlušu noršur ķ land sķšari hluta Ķslandsdvalar sinnar og baušst ég til aš fara meš žau noršur og leyfa žeim aš sjį Mżvatnssveit og Dettifoss.  

Žess mį geta aš žegar Vestur-Ķslendingar tala um "kariš" er žaš śt af fyrir sig ekkert verra orš en ef talaš vęri um bķlinn, bęši eru tökuorš, annaš śr ensku og hitt śr dönsku.

Tvö stįlpuš börn mķn fóru ķ žessa ferš, Ninna og Žorfinnur, og sat Žorfinnur žversum fyrir aftan aftursętiš žvķ aš Bronkó var įlķka langur og Yaris er nś. 

Žegar hjónin bar aš garši til aš hefja feršina, var ég meš opiš vélarrżmiš aš dytta aš vélinni og stóš žannig į, aš ég var aš tékka į kertunum og var aš skrśfa eitt žeirra śr. 

"Hvaš ertu aš gera?" spurši Steini į sinni įgętu ķslensku. 

"Ég er aš tékka į kertunum", svaraši ég. 

"Ha?"

"Jį, kertunum," svaraši ég žar sem ég bograši viš aš byrja aš losa eitt kertiš. 

Steini rak upp svo dillandi skellihlįtur aš glumdi um götuna. 

"Kertunum! Haha! Ętlaršu virkilega aš segja mér aš žiš notiš kerti ķ bķlana ykkar? Ég hef nś aldrei heyrt annaš eins!" 

Ég benti Steina į stašinn žar sem kertiš var, sem ég var aš byrja aš losa. 

"Žetta er alveg gališ." sagši Steini. "Ég trśi žessu ekki." 

"Nś?" svaraši ég. "Notiš žiš enska heitiš fyrir vestan?"

"Aš sjįlfsögšu ekki," svaraši Steini. Viš žżddum enska heitiš yfir į ķslensku. 

"Og hvaš kalliš žiš žį kertin?" spurši ég. 

"Nś, aušvitaš neistatappa", svaraši Steini. "Žaš bein žżšing į "spark plugs" og sś eina rétta." 

Svo skellti hann sér į lęr og hló enn hęrra. "Kerti!" "Ha! Ha! Ha! Ha! Žaš er eins gott aš kariš žitt sé ekki meš torfžak."  

 

 


mbl.is Gušni kvartar ekki yfir Hatara
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Endalaust įlitamįl.

Noršmašurinn Per Andre Sundnes spyr żmissa įleitinna spurninga eftir aš Söngvakeppni sjónvarpsstöšva Evrópu lauk ķ gęr og ljós kom aš dómnefndirnar höfšu togaš Noršmenn og Ķslendinga nišur, og žaš nógu hressilega til žess aš Noršmenn voru "ręndir" sigrinum. 

Sundnes spyr um žaš hvernig dómnefndirnar séu skipašar, eftir hvaša kröfum um hęfni og žekkingu. 

Žaš vekur aftur į móti spurningarnar į hvaša forsendum eigi aš dęma lögin. Og ljóst er aš ekki eru žeir sem taka žįtt ķ atkvęšagreišslunni valdir eftir hęfni eša žekkingu. 

Og žį vaknar gömul spurning um smekk, en stundum er sagt aš oft sé ekki hęgt aš deila um smekk. 

Ķ ofanįlag er enn eini sinni komin upp umręša um žaš, aš hve miklu leyti megi eša eigi aš blanda saman stjórnmįlum og keppni ķ listum og ķžróttum. 

Sķšuhafi hefur alla tķš veriš įkvešinn andstęšingur žess aš blanda saman stjórnmįlum og ķžróttum og bent į ömurlegar afleišingar slķks, svo sem Ólympķuleikana 1980 og 1984. 

Žó sé hugsanlegt aš setja žjóšrķki ķ bann, ef žar višgengst svo mikil mismunun į ašstöšu fólks til aš stunda og ęfa ķžróttir og keppa ķ žeim į grundvelli hśšlitar eša kynžįttar, aš žaš brjóti ķ bįga viš jafnréttishugsjónina į bak viš Ólympķuleikana. 

Į žeim forsendum var Sušur-Afrķku meinaš aš taka žįtt ķ Ólympķuleikum um įrarašir vegna kynžįttaašskilnašarstefnu landsins. 

Žeir, sem brutu reglurnar um aš ašeins megi flagga fįnum žįtttökužjóša ķ gęrkvöldi, geršu žaš mešal annars vegna žess aš žaš sé įkvešin ašskilnašarstefna ķ gangi ķ formi mśrs og hernįms ķ žvķ landi, sem fram til 1948 var eitt rķki, aš vķsu sem nżlenda, og aš žvķ leyti séu ķbśarnir eftir skiptingu landsins ķ tvö rķki beittir hlišstęšri ašskilnašarstefnu og var ķ Sušur-Afrķku ķ raun. 

Ašrir segja aš žetta sé hįrtogun, žvķ aš žįtttaka Ķsraels ķ evrópsku söngvakeppninni byggist į žvķ aš Ķsraelsmenn séu menningarlega ein af Evrópužjóšunum, en žaš séu Palestķnumenn ekki. 

 


mbl.is „Noršmönnum finnst žeir sviknir“
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Fyrri sķša | Nęsta sķša »

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband