" Ķslandi allt !" "Ungir menn meš hreinar hugsanir."

Ķslendingar įttu einu sinni stjórnmįlaflokk žjóšernissinna sem fluttu skżran og vel oršašan bošskap sinn ķ męltu og ritušu mįli, sem enn mį fletta upp og skoša.

Ég saknaši žess žvķ aš Ķslendingurinn ķ hópi žjóšernisflokksins "Sęnskir demókratar" skyldi ekki ķ nżju myndskeiši frį flokknum, sem dreift er į netinu, nota herópiš "Ķslandi allt" sem bergmįlaši hér į landi fyrir tępum 80 įrum hjį mönnum, sem gįtu aš vķsu ekki dreift myndskeišum en hins vegar prentaš skorinort mįlgagn sitt og vakiš athygli į mįlstaš sķnum og fagnašarbošskap meš žvķ aš marséra um götur Reykjavķkur.

Žeim var lżst žannig ķ einu dagblašanna, aš žeir vęru "Ungir menn meš hreinar hugsanir" og žeim fannst žaš vafalaust sjįlfum žį aš žeir vęru žaš. 

Ekkert er nżtt undir sólinni og vafalaust er bęši fróšlegt og gagnlegt aš bera saman bošskapinn, sem nś fer sem eldur ķ sinu um mörg lönd Evrópu, viš bošskapinn sem fluttur var og oršašur į svo snjallan hįtt fyrir 80 įrum.  

 

 


mbl.is „Evrópa tilheyrir okkur"
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

"Hekluskaršiš" hagkvęmt. Brżn naušsyn į heildarįętlun.

Žegar horft er ķ noršaustur frį Landssveit og Rangįrvöllum, sést ķ gegnum skarš, sem liggur milli Bśrfells aš vestanveršu og Heklu og Bjólfells aš austanveršu.

Skaršiš, sem stundum er kallaš Hekluskarš, er opiš ķ beina stefnu noršan frį Žingeyjarsżslu og Sprengisandi og į sér framhald į milli Hofsjökuls og Tungnafellsjökuls.

Um žaš liggur mjög oft sterkur, kaldur og hvimleišur vindstrengur ķ noršaustanįtt, sem hingaš til hefur dregiš žaš mikiš nišur mešalhitann ķ sveitunum fyrir sušvestan žaš aš žar er ekki hęstur mešalhiti į landinu ķ jślķ, heldur er sį hlżjasti stašur landsins Ellišaįrstöš ķ Reykjavķk.

Annar vindstrengur gengur oft žarna ķ gegn, ķ nyrsta hluta Hekluskaršs og noršan viš žaš, en žaš er hin algenga austan- og austsušaustan įtt sem kemur frį svęšinu sunnan Vatnajökuls og beljar um Fjallabaksleiš nyršri vestur yfir Žjórsįrdal.

Ķ sušvestanįtt liggur stöšugur vindstrengur ķ öfuga įtt um Hekluskarš.

Žetta svęši er žvķ kjöriš fyrir žyrpingu af vindmyllum, ef ašeins er tekiš tillit tiš vešurfarsašstęšna og alveg einstaklega vel falliš til žess aš hįmarka afköst af nżtingu vindorkunnar.

Vķša erlendis, svo sem viš strendur Jótlands og sušurstrendur Noršursjįvar mį sjį žyrpingar af vindmyllum, og einnig mį sjį slķkar žyrpingar į vindasömum svęšum ķ austurhluta Kalķfornķu.

Vindmyllur hafa aš vķsu mikil sjónręn įhrif en į móti kemur aš žęr eru afturkręfar, žvķ aš varanleg įhrif af žeim verša engin ef žęr eru rifnar nišur og fjarlęgšar.  

Furša er hve seint hefur gengiš aš skoša möguleikana į nżtingu vindorku hér į landi, sem er meiri en vķšast annars stašar og mest į veturna žegar rennsli ķ įm er minnst.

Grundvallaratriši hlżtur žó aš vera aš fara śt ķ altękar rannsóknir į žvķ hvar er best aš setja nišur vindmyllužyrpingar og hvar eigi aš foršast slķkt.

Vindmyllužyrping noršaustan Bśrfells veldur mikilli sjónmengun en į móti kemur aš į žvķ svęši hefur žegar veriš raskaš miklu meš virkjunum, stķflum, mišlunarlónum og hįspennulķnum, svo aš vindmyllužyrping stingur ekki alveg eins mikiš ķ stśf žar og vķša annars stašar, žar sem verjast žarf įsókn ķ virkjanir meš neikvęšum umhverfisįhrifum.   


mbl.is Vilja reisa žyrpingu vindmylla
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Tvķsżnn eltingarleikur lyfjanna viš bakterķurnar.

Žegar penesillin kom til sögunnar fyrir um 70 įrum héldu menn, aš nś vęri hin endanlega vörn fundin gegn bakterķum og veirum. Og lengi vel virtist žessi bjartsżni vera raunhęf. Į tķmabili leit allt śt meš rósraušum blę.

Žegar ég spurši eitt sinn Sęma rokk, hvaš hefši veriš svona sérstakt viš žann tķma, sem viš vorum upp į okkar besta, svaraši hann:

"Žetta var tķmabil sem kemur aldrei aftur, - eftir syfilis og fyrir AIDS."

Į sķšustu įratugum hefur hallast į ógęfuhliš vegna žess aš myndast hafa bakterķur sem skapaš hafa sér ónęmi gegn sżklalyfjum.

Žetta hefši ekki žurft aš gerast ef sżklalyfin hefšu veriš rétt notuš, ž. e. ašeins žegar brżn žörf var fyrir žau og sķšan įvallt žannig, aš kśrinn var klįrašur žannig aš žaš lęgi óyggjandi fyrir aš bśiš vęri aš uppręta sżkinguna gersamlega.

En žvķ mišur var hvorugs alltaf gętt, heldur óft veriš aš nota lyfin ķ tķma og ótķma og slegiš slöku viš aš taka žau reglulega inn eša aš drepa sżkinguna alveg alla.

Einna stórvirkastan žįtt įttu langt leiddir eiturlyfjaneytendur ķ žessu meš žvķ aš taka lyfin svo óreglulega inn aš bakterķurnar,sem lifšu af, höfšu myndaš meš sér ónęmi gegn lyfjunum.

Sķšustu įrartugina hefur stašiš yfir dramatķskur eltingarleikur sżkla og lyfja. Til aš drepa sķfellt ónęmari og sterkari sżkla hefur žurft nż og öflugri sżklalyf.

Žegar sżkingin er mjög heiftarleg eiga lęknir og sjśklingur oft ekki um neitt aš velja: Annaš hvort aš nota sterkasta lyfiš, žrįtt fyrir hugsanlega heiftarlegar hlišarverkanir, eša aš hętta į algeran ósigur fyrir sżkingunni meš dauša sjśklings sem endalok.

Ég lenti ķ žessu fyrir sex įrum, og venjuleg sżklalyf höfšu ekki minnstu įhrif į stórfellda og hrašvaxandi sżkingu ķ stóru graftarkżli ķ baki, sem nįši į nokkrum sólarhringum frį hrygg śt ķ sķšu og stefndi ķ aš sprengja lķfhimnuna, en žį var leikurinn tapašur.

Eina lyfiš, sem von var til aš gęti drepiš sżkinguna heitir Augmentin, en er svo sterkt, aš ķ mörgum tilfellum gengur inntaka žess fram af lifrinni, framkallar svonefndan lifrarbrest sem veldur stķflugulu og ofsaklįša, sem ręnir sjśklinginn öllum svefni ķ minnst tvo til žrjį mįnuši.

Engin deyfilyf er hęgt aš taka viš viš klįšanum og žjįningunum, vegna žess aš lifrin virkar ekki, getur ekki unniš śr lyfjagjöfinni.

Engum mannni óska ég svo ills aš ganga ķ gegnum svona helvķti en žakka fyrir, aš žaš fannst žó lyf sem gat unniš į hinum skęšu sżklum og bjargaš lķfi mķnu.

Žvķ mišur viršist žetta kapphlaup sķfellt sterkari sżkla og sķfellt sterkari lyfja ekki vera į enda, og žvķ er framtķšin ķ žeim efnum og möguleikar lęknanna tvķsżnir.

Žaš lķtur ekki vel śt ef einu lyfin, sem geta drepiš viškomandi sżkla, er svo sterkt aš žaš drepur lķka sjśklinginn.  

 Samt veršur aš halda ķ vonina.

Žegar alnęmi kom fyrst fram, var žaš žess ešlis, aš žaš sżndist gersamlega vonlaust aš rįša neitt viš žaš og lķfslķkur sjśklinganna engar.

Žaš hefur breyst til skįrri vegar žótt endanlegur sigur hafi aš vķsu ekki unnist.

En žó sżnist žaš vera kraftaverk hve langt lęknavķsindin hafa samt komist ķ barįttunni viš žann skelfilega sjśkdóm.    


mbl.is MÓSA berst ašallega meš snertingu
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Voriš, fuglarnir og stśdentarnir.

Maķ er sį mįnušur įrsins sem aš mešaltali er meš hęsta loftžrżstinginn hér į landi, minnsta vindinn og minnstu śrkomuna.

Ķ maķ hefst "nóttlaus voraldar veröld" eins og skįldiš lżsti sumrinu ķslenska.

Ķ maķ springur allt śt og fuglarnir eru komnir til aš gera sér hreišur og verpa og stśdentarnir aš fljśga śr sķnu nįmshreišri unglingsįranna til ęšra nįms.

Ķ sķšustu viku eignašist ég nżjan vin, Spóa Spóason, sem heilsaši upp į mig śti į tśni viš Hvolsvöll fyrir fimm dögum og kom sķšan aftur, betur, oftar og lengur til mķn ķ dag, spķgsporaši spekingslegur į svip ķ kringum FRŚna og gamla Cuore-bķlinn, sem ég sat ķ viš vinnu į tölvu.

Hann kom alveg upp aš bķlnum og viš horfšumst jafnvel ķ augu ķ gegnum framrśšuna.

Hann var žarna į vappi ķ žęr klukkustundir sem ég var žarna. 

Žaš er stašreynd aš margir fuglar lašast aš flugvélum og er nęsta umhverfi flestra flugvalla į Ķslandi dęmi um žaš.

Kannski finnur Spói Spóason til einhverrar samkenndar meš žeim, sem lyftir sér į mįlmvęngjum til flugs, flżgur lengur eša skemur og sest aftur.

Aš minnsta kosti finn ég til samkenndar meš Spóa Spóasyni og er įkaflega glašur yfir žvķ aš hafa eignast svona nįinn vin śti ķ nįttśrunni ķ fyrsta sinn ķ 60 įr, eša allar götur sķšan ég var strįkur ķ sveit aš Hvammi ķ Langadal.

Kannski žekkir Spói Spóason eša skynjar žann mannlega veruleika sem birtist ķ mįltękinu aš tvisvar verši gamall mašur barn.

Aš minnsta kosti fór um mig gamalkunnugur ęskustraumur ķ dag ķ nęrveru žessa skemmtilega fugls, sem nś veršur nįinn vinur minn ķ sumar ef Guš lofar. Žetta flaug mér ķ hug:

Lifna mżri og mói.

Minnir unašslegt voriš į sig.

Spekingslegur spói

sprangar ķ kringum FRŚna og mig.  

Ętla aš reyna aš setja nokkrar myndir aš austan inn į facebook sķšu mķna, sem voru teknar ķ dag.  


mbl.is „Góšir kennarar kveikja įhuga“
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Mannaušurinn ķ sveitunum.

Žaš hefur lengi lošaš viš ķslenska bęndur, aš furšu margir innan žeirra raša hafa veriš sjįlfmenntašir heimsborgarar, sem fylgdust jafnvel betur meš heimsmįlunum en hįskólamenntaš fólk erlendis.

Ķ bók minni, Manga meš svartan vanga, segi ég frį Žorvaldi Péturssyni, "kotbónda" į Strjśgsstöšum ķ Langadal, sem ég kynntist fyrir 60 įrum og reyndist vera allt annar mašur en fįtękleg kjör hans og śtlit gįfu til kynna.

Žetta var ekki algengt fyrrum en miklu algengara en erlendis į sama tķma.

En nś er žetta oršiš algengt.

Ég skrifa žennan pistil į tśninu ķ landi Vestari-Garšsauka viš Hvolsvöll. Skrifa hann um borš ķ TF-FRŚ en skżst lķka yfir ķ gamla örbķlinn minn til aš sinna öšrum tölvu- og netverkum.

Svona er nś tękni nśtķmanst bśin aš opna fjarskipti og samskipti og eyša einangrun.  

Bóndinn, Jón Logi Žorsteinsson, er ekki heima žessa dagana heldur hefur annrķkt viš aš vera leišsögumašur.

Ķ žvķ starfi getur hann aušveldlega notaš aš minnsta kosti fjögur tungumįl, sem hann talar reiprennandi, og ekki skortir žekkinguna fyrir feršamennina, žvķ Jón Logi er heimsborgari ķ hugsun og einhver fróšasti mašur į mörgum ólķkum svišum, sem ég žekki.  

Yfir bśstörfunum og barnahópnum žeirra unga vakir žvķ kona hans, Kristķn, sem er skrįšur lögmašur ķ sķmaskrįnni, žżsk aš uppruna, en talar ķslensku svo vel, aš žaš er algerlega óašfinnanlegt.

Hśn er lķka meš meirapróf į rśtu og sjįlfsagt sitthvaš fleira tiltękt til aš sżsla viš. 

Žau hjónin reka bęši bśskap į jöršinni en einnig gistiheimili og ferst allt vel śr hendi.

Unga fólkiš, sem er aš alast upp į landsbyggšinni, er vel menntaš og snjallt. 

Nęsta fimmtudag mun ég lķta viš hjį hóp žeirra, sem ętlar ķ óhįš framboš hér ķ sveitinni og vill nįlgast sveitarstjórnarmįlin, - en meira en 90% af višfangsefnum žeirra eru žverpólitķsk, - į nżjan og ferskan hįtt, žar sem žau vilja brjótast śt śr aldargömlum višjum hinna hefšbundnu ķslensku  stjórnmįlaflokka.

Ég er sannfęršur um aš mannaušurinn ķ dreifbżlinu eigi mikla möguleika til žess aš bęta og bylta mörgu hér į landi og hlakka til aš sjį hann taka til hendi og sjį hvaš getur gerst.     


mbl.is Systirin sló bręšrunum viš
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

"Įunnin fįfręši".

Einn af stęrstu göllum svonefndrar lżšręšislegrar umręšu er sį, aš hśn er oft skelfilega yfirboršskennd og byggist į žvķ aš žeir, sem hęst lįta og mest heyrist ķ, varpa fram stórum fullyršingum, sem fela żmist ķ sér stórfellda einföldun, bjögun į stašreyndum eša hvort tveggja.

Umręša um hśsnęšismįl hefur įšur veriš uppi fyrir borgarstjórnarkosningar ķ Reykjavķk. 1958 varpaši Morgunblašiš, sem Bjarni Benediktsson ritstżrši, fram sprengju ķ umręšuna ķ formi svonnefndrar Gulu bókar, en ķ henni var aš sögn blašsins birt stefna vinstri flokkanna ķ borgarstjórn, žar sem stefna ętti aš žvķ aš žvinga allra alžżšu inn ķ bęjarblokkir aš sovéskri fyrirmynd og koma ķ veg fyrir aš fólk gęti įtt eigiš hśsnęši.

Svo fįir dagar voru til kosninganna aš ķ krafti yfirburša sinna į blašamarkašnum tókst aš gera žį mynd sem Mogginn dró upp aš ašalatriši kosninganna. Nokkrar setningar og vangaveltur ķ Gulu bókinni sem var uppkast nefndar nokkurrar, sem enginn hafši įšur heyrt um, uršu aš stefnu minnihlutaflokkanna ķ borgarstjórn, hvernig sem žeir reyndu aš berjast um į hęl og hnakka viš aš afneita žvķ.

Ekki voru kosningarnar fyrr um garš gengnar en aš Gula bókin hvarf jafn skjótt og hśn hafši birst og hefur aldrei veriš minnst orši į hana sķšan. Žess vegna sagši ég ķ gamanvķsunum "Bjargrįšin" seinna sama įr um leit mķna aš Bjarna Ben:

"Ég leitaši aš Bjarna Ben sem best veit hlutina

og sį hann fyrir utan sorpeyšingarstöšina, -  

hann var aš fara meš gömlu góšu Gulu bókina" 

 Og uppskar hlįtur, žvķ aš eftir į var öllum ljóst hvaš hafši veriš į seyši, snjallt kosingabragš, sem fólst ķ žvķ aš enginn tķmi gafst til mįlefnalegrar umręšu og fólk hafši hvorki tķma né nennu til aš setja sig inn ķ mįliš. En trix Bjarna virkaši į kjördegi.  

Nś eru hśsnęšismįlin aftur į dagskrį og upphrópanir į bįša bóga. "Žaš į aš troša öllum inn ķ sovéskar bęjarblokkir" er sagt um stefnu Samfylkingarinnar og um stefnu Sjįlfstęšisflokksine er sagt: "Ķhaldiš vill aš fólk verši į götunni".

Venjulegur kjósandi telur sig hvorki hafa tķma né nennu til aš setja sig inn ķ flókin mįl og ķ staš mįlefnalegrar og upplżstrar umręšu rķkir įstand sem ég upplifši žegar ég gafst upp į žvķ įriš 2006 aš koma į framfęri stašreyndum og fróšleik varšandi virkjanamįl.

Lķkt og talaš er um "įunna sykursżki" mį lżsa žessu įstandi ķ hugum margra meš hugtakinu "įunnin fįfręši," - fólk  lokar augunum fyrir žvķ sem žvķ finnst vera óžęgilegar stašreyndir, - vill ekki vita allt žaš sem žaš žyrfti aš vita.  

 


mbl.is Skortur į mįlefnalegum umręšum
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Hefur gerst įšur ķ Evrópu.

Žaš er nokkuš langt sķšan aš ķ Evrópu hefur komiš upp fylgi, sem efli flokka į jašri hins rķkjandi pólitķska litrófs ķ krafti óįnęgju meš rķkjandi įstand.

Nefna mį nokkur dęmi um slķkar bylgjur svo sem fyrir rśmri öld žegar hreyfingar anarkista og sósķalista ruddu sér til rśms og stórir sósķaliskir flokkar uršu til.

Žessir flokkar komu aš vķsu umróti af staš meš róttękni sinni, en kveikjan aš fylgi žeirra var žó réttmęt gagnrżni į rķkjandi įstand.  

Eftir Fyrri heimsstyrjöldina įttu flokkar sem ašhylltust borgaralegt lżšręši ķ vök aš verjast og fóru sósķaldemókratar ekki varhluta af žvķ.

Žeir voru sakašir um žaš sem aflaga fór ķ žjóšfélögunum og žį veikleika, sem til dęmis hrjįši Weimar-lżšveldiš ķ Žżskalandi, auk žess sem stórir gallar og żmis óréttlįt įkvęši Versalasamninganna voru vatn į myllu róttękra hęgri flokka svo sem fasista į Ķtalķu og Spįni og nasista ķ Žżskalandi.

Žaš vęri einföldun aš segja aš žaš, hvernig hörš žjóšernishyggja og fasismi breiddust śt um Evrópu, hafi eingöngu veriš af hinu illa, žvķ aš žessar hreyfingar hefšu ekki nįš žessari śtbreišslu ef žęr hefšu ekki getaš nęrst į réttmętri óįnęgju meš żmsa hluti, sem lżšręšislegu flokkunum tókst ekki aš fęra til betri vegar.

Į fyrsta įratugnum eftir Seinni heimsstyrjöldina óx mjög fylgi kommśnista ķ Evrópu, ekki ašeins meš valdbeitingu Sovétrķkjanna ķ Austur-Evrópulöndunum, heldur uršu kommśnistar mjög öflugir ķ nokkrum löndum Vestur-Evrópu, svo sem ķ Grikklandi og Frakklandi, og į Ķtalķu.

Ekki mį gleyma žvķ aš hér į Ķslandi varši Sameiningarflokki ķslenskrar alžżšu, Sósķalistaflokkurinn, Stalķn og kommśnismann ķ Austur-Evrópu ķ rśm tuttugu įr.

Mikiš fylgi kommśnista į žessum įrum žreifst ašallega vegna óįnęgju meš bįgboriš rķkjandi įstand eftir eyšileggingu styrjaldarinnar.  

Kommśnistar į Grikklandi voru baršir nišur ķ borgarastyrjöld ķ strišslok meš inngripi Breta, enda hafši Grikkland falliš žeim ķ hlut ķ samningi Stalķns og Churchills ķ Yalta.

Meš Marshall-ašstošinni tókst Bandarķkjamönnum aš slį į óįnęgjuna ķ Vestur-Evrópu og lżšręši hélt velli nema į Spįni og ķ Portśgal fram eftir öldinni og komst į um tķma ķ Grikklandi.

Helsti munurinn į óįnęgjufylginu nś og į fyrstu įrunum eftir strķš er sį aš nś eru žaš žjóšernissinnašir flokkar yst til hęgri sem helst nęrast į óįnęgju meš rķkjandi įstand, en eftir strķš voru žaš flokkar lengst til vinstri.

Įstęšan er lķklega sś, aš nś er žaš langt sķšan flokkar meš žjóšernishyggju og alręši sem stefnu bišu skipbrot ķ heimsstyrjöld, aš fęlingarmįttur styrjaldarinnar gagnvart slķkum flokkum hefur fjarlęgst, enda er ekki hęgt aš segja aš žessir flokkar haldi fasisma eša einręši stķft fram, heldur frekar haršri žjóšernisstefnu meš andófi gegn fjölmenningarstefnu og innflutningi śtlendinga.

Hįtimbraš kerfi ESB og stefna žess er įkjósanlegt skotmark žeirra sem vilja breytingar og leita aš blóraböggli.

Rétt eins og į įrunum fyrir Seinni heimsstyrjöldina er mikiš og višvarandi atvinnuleysi skašvaldur, sem skapar gróšrastķu fyrir róttęka flokka til hęgri.

Nasistar sökušu sósķaldemókrata um aš hafa valdiš ósigrinum ķ Fyrri heimsstyrjöldinni, af žvķ aš žaš kom ķ žeirra hlut aš standa aš vopnahléi og óréttlįtum frišarsamningum.  

Žaš vill gleymast aš skefjalaus gróšahyggja fjįrmįlaaflanna, sem naut velvilja žeirra hęgri manna, sem minnst taumhald vildu hafa į slķku, olli efnahagshruninu 2008 sem ekki sér enn fyrir endann į.

Žaš leiddi af sér ófarnaš ķ Grikklandi og fleiri löndum ķ sunnanveršri Evrópu auk Ķrlands og Ķslands sem höfšu tekiš įstfóstri viš hinn mikla įtrśnaš į ótakmarkaša möguleika fjįrmįlakerfisins til aš ženja sig śt.

En nś reynist aušvelt aš saka stefnu og tilvist ESB um vandamįl nśtķmans, enda er óhjįkvęmilegt fyrir sambandiš aš lķta ķ eigin barm, enda valdhlutföllin į žingi žess oršin žess ešlis aš ekki veršur hjį žvķ komist.

Fjóršungs fylgi róttękra žjóšernissinnašra flokka ķ nokkrum löndum er merki um aš umbóta sé žörf ķ stjórnmįlum įlfunnar.  

    


mbl.is Margir vilja aš Clegg segi af sér
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Žetta er satt hjį žeim öllum: Ólżsanleg tilfinning.

Mašur fyllist stundum efa um aš orš ķžróttafólks um ólżsanlega tilfinningar segi nįkvęmlega sannleikann um hugarstand žess ķ lok leikja, žar sem žvķ hefur oršiš ljóst aš žaš standi uppi sem sigurvegarar.

Žetta getur virkaš svolķtiš yfirdrifiš ķ augum žess sem ekki hefur stašiš ķ slķkum sporum svona eins og aš viškomandi ķžróttamašur sé svolitiš aš żkja.

Žetta kemur upp ķ hugann viš lestur vištals viš Aron Pįlmarsson ķ dag, vegna žess aš ég veit af eigin reynslu aš svona augnablik geta komiš upp.

Žegar ég lķt til baka yfir farinn ęviveg efast ég stundum um hvort žaš hafi veriš žess virši aš taka 38 sinnum žįtt ķ rallkeppni og eyša öllum žeim mikla tķma og peningum ķ žaš, sem gert var, - hvort ég hefši ekki įtt aš gera eitthvaš žarfara en žaš.

En nišurstašan veršur įvallt sś aš sjį ekki eftir neinu ķ žvķ efni. 

Hvers vegna?

Af žvķ aš tilfinningin ķ einu af žessum 38 tilvikum var ólżsanleg. Žaš var žegar viš bręšurnir vorum į leišinni frį Gunnarsholti til Reykjavķkur į Simca 1110 bķl okkar  ķ lok fyrsta langa rallsins, sem haldiš var į Ķslandi og okkur varš ljóst aš sigur okkar var ķ höfn nema eitthvaš gersamlega ótrślegt geršist, vélarbilun į sķšustu ferjuleišinni til Reykjavķkur eša eitthvaš slķkt.

Į ferlinum upplifšum viš sigur ķ 18 skipti af žessum 38, en žetta eina skipti var algerlega sérstakt, af žvķ aš ķ safn minninganna bęttist lķfsreynsla, sem ég hefši ekki fyrir nokkurn mun vilja missa af, jafnvel žótt žetta hefši veriš ķ eina skiptiš sem okkur tókst žaš sem svona keppni snżst um.

Žessi tilfinning kom aldrei fyllilega aftur ķ žessum męli viš hlišstęš tękifęri ķ hin 17 skiptin, hvaš žį ķ öll žau skiptiš sem annaš sętiš varš hlutskipti okkar, og žetta eina skipti réttlętti allt žaš blóš, svita og tįr, sem var óhjįkvęmilegt aš śthella ķ žau tķu įr, sem viš kepptum saman ķ gegnum sętt og sśrt.

Žetta virkar įreišanlega hallęrislega žegar ég segi žetta ķ augum žeirra, sem lesa žaš, en svona er žaš nś samt, og svipuš orš eru įreišanlega sönn og rétt hjį öllum žeim, sem hafa upplifaš svipaš og sagt frį žvķ opinberlega.

Ralliš var afar lęrdómsrķkt og žroskandi, žvķ aš žaš er śtilokaš aš taka žįtt ķ žvķ įn žess aš žurfa aš sętta sig viš mistök, ófarir og ósigra og reyna aš lęra af žeim og vinna śr žeim, - aš geta stundum litiš um öxl og séš, hvernig hęgt hefši veriš aš komast hjį žeim mörgum og gera enn betur og fyllast žį jafnvel žeirri tilfinningu aš sjį eftir žvķ aš hafa veriš aš standa ķ žessu.  

En eftir standa ótal skemmtilegar sögur af atvikum og lķfsreynslu, sem mašur deilir meš fjölda annarra og hefšu annars hefšu ekki oršiš til; - gaman aš skrį og setja į blaš, og sķšan ašalatrišiš: Viš undirbśninginn og keppninni ķ hverju žessara 38 ralla, kynntist mašur landi sķnu og fólki enn betur og į annan hįtt en ķ venjulegum feršalögum, auk žess sem mörgum leišunum og slóšunum, sem keppt var į, hefši mašur aldrei kynnst nema vegna žessarar žįttöku.

Og einnig žaš aš įtta sig į žvķ hve dżrmętt er aš žakka forsjóninni fyrir žaš lįn aš sleppa ķ gegnum žetta įn stórįfalla og fį aš glešja sig viš heildarśtkomuna sišar meir. 

Meš žvķ aš upplifa landiš į svona marga vegu ķ keppni, vinnu og ķ frķstundum, gangandi, rķšandi, hljólandi, akandi og fljśgandi į öllum įrstķmum ķ öllum vešurskilyršum, safnašist ķ reynslusjóš sem reyndist mér ómetanlegur viš aš ljśka lķfsstarfi mķnu.

Žaš er bara žannig.  


mbl.is Sį langsętasti
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Ólöglegt er alltaf ólöglegt.

Žegar nśgildandi lög um dżravernd voru ķ mešferš Alžingis fyrir meira en įri, voru dragbķtar ķ landbśnašarkerfinu bśnir aš gera allt sem žeir gįtu til aš koma nokkrum atrišum frumvarpsins fyrir kattarnef og höfšu mešal annars komiš žvķ ķ gegn aš leyfilegt vęri aš gelda svķn įn deyfingar.

Žetta vakti mikinn kurr og sem betur fer įttaši meirihluti žingmanna į žessu og tókst aš samžykkja lög meš żmsum umbótum ķ dżravernd, mešal annars žvķ aš ódeyfšar geldingar vęru bannašar.

Ljóst er af žessu aš dragbķtarnir į umbętur hafa ekki lįtiš sér segjast, heldur halda bara įfram įri sķšar hinu ólöglega athęfi, allir sem einn, en neita žvķ samt aš žaš brjóti viš lög meš žvķ aš halda žvķ fram aš žaš taki svo langan tķma aš framkvęma breytingarnar.

Ef ķ lögunum hefši veriš sett įkvęši um įkvešinn umžóttunartķma, til dęmis einhver įr, til breytinganna, hefši veriš hęgt aš halda fram svona fullyršingum.

En ekkert ķ tilkynningu svķnabęndanna gefur til kynna neitt annaš en aš žeir geldi svķnin į ólöglegan hįtt og mešan svo er er žaš athęfi aušvitaš ólöglegt.

Andspyrnan viš žaš aš stunda mannśšlega mešferš į dżrum er rķk vķša um lönd og einnig hér į landi.

Ķ frumvarpi stjórnlagarįšs um nżja stjórnarskrį var sett įkvęši um dżravernd, lķklega žaš fyrsta ķ heiminum, og nżjustu fréttir af žeim mįlum sżna, aš į žvķ er full žörf aš binda slķkt įkvęši ķ stjórnarskrį.


mbl.is Svķnabęndur hafna fullyršingum um lögbrot
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Man hvar ég var staddur žegar ég heyrši hann fyrst syngja.

26. maķ fyrir 60 įrum var ég staddur į Melavellinum i Reykjavķk. Ég var aš gutla um voriš viš frjįlsar ķžróttir į nįmskeiši, sem hafši veriš komiš į fót til aš aš veita strįklingum ķ Reykjavķk holla śtrįs fyrir orku sķna, žvķ aš eftir sveršabardaga Tķgrisklóarinnar og Sannra Vesturbęinga žótt naušsyn į aš beina orku okkar ķ annan farveg.

Ég man aš mér gekk vel į žessu nįmskeiši og hljóp ķ lokakeppni žess 80 metra į 9,5 sekśndum į strigaskóm.

Ég var į leiš ķ baš žegar spiluš voru tvö lög ķ hįtalarakerfi vallarins og ķ eyrum mér hljómaši nż og spennandi rödd, sem ég hafši aldrei heyrt įšur, Ragnar Bjarnason aš syngja "Ķ fašmi dalsins".  

Svona gerist bara nokkrum sinnum į  ęvinni.

Ég man aš ég var aš vaska upp į ęskuheimili mķnu žegar ég heyrši fyrst ķ Elvis Presley syngja "Do“nt be cruel" og var į leišinni ķ flugferš til Öręfa til aš heimsękja Jón bróšur minn ķ sveit, žegar ég heyrši fyrst lagiš "Singing the blues".

Ég heyrši fyrst ķ Bķtlunum ofan ķ lśkar bįts ķ Vestmannaeyjahöfn, og lagiš var "From me to you".

Og ég var staddur uppi ķ litla flugvallarkofanum į flugvellinum ķ Eyjum žegar ég heyrši fyrst "Limbo rock", sem nśna heyrist hljóma ķ sjónvarpsauglżsingu.

Raggi, Presley, Bķtlarnir, ķ fyrsta sinn, žaš gleymist ekki, sem hljómaši ķ eyrunum og heldur ekki hvar né hvenęr.   


mbl.is 60 įr lišin frį fyrstu plötu Ragga Bjarna
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Fyrri sķša | Nęsta sķša »

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband